tarabom, tarabom

Reading FW aloud makes such a difference, as Joyce noted. I’m listening to Patrick Healy’s unabridged audiobook (thanks to D) while reading.

Notes:

Yeats’s Vision.

I’ve painted the following wheel as a mural in three apartments I’ve lived in. Now it’s wonderfully relevant:

Photobucket

B’s reading Italo Svevo.

Finished the Anderson pictorial biography. Interesting:

Paul Léon, who for many years acted as Joyce’s secretary, pointed out that ‘Mr Joyce trusts one person alone, and this person is Lucia.’ … Their psyches were strangely alike, even in some of their deviations from the ‘normal,’ at the same time as they were radically different. As Jung put it, they were both going to the bottom of a river, but Lucia was falling and Joyce was diving. What might seem to many to be ‘mental abnormality’ in Joyce’s writings, Jung said in 1932, ‘may also be a kind of mental health which is inconceivable to the average understanding.’

And from Tindall’s intro in A Reader’s Guide to FW:

Besides Webster’s dictionary the books that, writing my book, I found most useful were Clive Hart’s Concordance, which locates almost every word, David Hayman’s A First-Draft Version, which shows what the Wake was like before Joyce complicated it, and Dounia Christiani’s Scandinavian Elements.

1 Comment

Filed under FW

One response to “tarabom, tarabom

  1. M.

    I like this: “What might seem to many to be ‘mental abnormality’ in Joyce’s writings, Jung said in 1932, ‘may also be a kind of mental health which is inconceivable to the average understanding.’”

    As my average mind attempts to confront this material.

    vision.

Leave a comment