“Why is Jung so rude to me?”

“He doesn’t even know me,” Joyce said to Dr. Daniel Brody, the owner and manager of the Rhein-Verlag in Zurich who asked Jung to write a preface for the third edition of the German translation of Ulysses.

“People want to put me out of the church to which I don’t belong. I have nothing to do with psychoanalysis.”

Brody replied, “There can only be one explanation. Translate your name into German.” (641-2)

*

What a zinger, since Joyce in German is Freud.

Ha.

*

Wednesday.

Last weekend I found Chester G. Anderson’s illustrated James Joyce (Thames and Hudson, 1967) at the Strand for $5. The first time I ever purchased a book for its pictures.

From the NYT:

This ”outstanding” pictorial biography of James Joyce has ”a good text, careful, accurate and perceptive,” reviewers said in 1968. Its profuse illustrations, they added, ”have in many cases an almost magical power” to evoke the Dublin of 1904.

My favorite:

joycepound_buffalo

James Joyce with Ezra Pound, Ford Madox Ford, and John Quinn, ca. 1923.
Gelatin silver print photograph
Courtesy of The Poetry Collection, SUNY At Buffalo

Leave a comment

Filed under James Joyce, Real Life, Ulysses

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s